《黄昏时在我的天空》

文/ 聂鲁达

泰戈尔《园丁集》第 30 首意译

  

黄昏时在我的天空你好像一片云,

你的形体和颜色正是我喜爱的样子。 

你是我的,是我的,嘴唇甜蜜的女人,

你的生命是我无尽梦想的住所。

  

我的灵魂之灯为你的双脚染上玫瑰色,

我的酸酒在你唇间变得甜美许多,

啊,我黄昏之歌的收割者,

我孤独的梦多么相信你属于我!

  

你是我的,是我的,我对晚风

高喊,风拖着我死了配偶的声音。

我眼睛深处的女猎人,你的掠夺

让你夜间的目光平静如水。

  

我的爱,你被我音乐之网捕获,

我的音乐之网宽阔如天空。

我的灵魂出生于你哀伤之眼的岸边。

在你哀伤的眼中梦的国土开始成形。


查阅更多诗歌与作者>>>请点击诗歌收藏总目录

 
评论
热度(1)
© 诗歌收藏|Powered by LOFTER